Mobiliser le langage dans toutes ses dimensions
TAMO PÏTËNA ÏTËTOPONPË - La pêche du Grand-père
TAMO PÏTËNA ÏTËTOPONPË - La pêche du Grand-père La journée d’un grand-père wayana (…)
4 juin 2024
MI NEN NA KAMINATHA - Mon nom est Kaminatha
Une poupée se modèle, illustration après illustration. Ce faisant elle contribue à la (…)
4 juin 2024
Ta’ta Kawana - Maman Kawana
TITRE Ta’ta Kawana Maman Kawana HISTOIRE BILINGUE kali’na / français NIVEAU GS (…)
4 juin 2024
Fiches graphisme (PS-MS-GS) tirées de la tradition iconographique Wayana
Les fiches d’exercices de graphisme (ps-ms-gs) sont tirées de la tradition iconographique du (…)
4 juin 2024
KALAPANA PALANPALA MALO - Le moustique et le papillon
TITRE KALAPANA PALANPALA MALO - Le moustique et le papillon HISTOIRE BILINGUE (…)
4 juin 2024
TUS MENYUAM NTSES UAS PHEEJ HLOOV HLOOV XIM - le petit poisson qui changeait de couleur
TITRE TUS MENYUAM NTSES UAS PHEEJ HLOOV HLOOV XIM Le petit poisson qui changeait de couleur (…)
4 juin 2024