Langues de Guyane
Dernière mise à jour le 09/09/2021

ACTUALITÉS

Histoires parikwene à lire et écouter : en parikwaki et en français


Quatre histoires parikwene à écouter, en parikwaki ou en français et/ou à lire, en parikwaki ou en français : ● Agouti, l’esprit et les deux filles / Bukutru, Wativye akak pyana tinogben (Mariana BATISTA) ● À la chasse avec mon chien / Nah atekne wewvene akak unvigu pewu (Ady NORINO) ● Les fourmis-maniocs / Yaraya (Michaëlle MICHEL) ● Macaque et Caïman / Wakukwa akak watuw (Michaëlle MICHEL – Mariana BATISTA – Michel LAUNEY) |Macaque et Caïman / Wakukwa...(suite)

Parcours d’apprentissage de la lecture/écriture nenge(e) langue maternelle


Décomposé en 39 unités d'apprentissage, ce parcours permet aux élèves des classes bilingues français-nenge(e) de cycle 2 d'entrer dans l'apprentissage de la lecture et de l'écriture dans leur langue maternelle. AUTEUR(E)S : Amiélie...(suite)

Éléments d’évaluation du dispositif « GS dédoublées bilingues français-nenge(e) » 2020-2021


Compte-rendu comparatif des évaluations menées au cours de l'année 2020-2021 dans un groupe de classes de Grande Section pilotes (bilingues français-nenge(e) et dédoublées) et un groupe de classes témoins dans les circonscriptions...(suite)

KALETA TEKO ‘AWU PANAĨTSĨ ‘AWU IPOPE MA’Ẽ - dictionnaire teko-français


Le dictionnaire teko-français est l’un des volets du projet DICOGUY. Ce projet s’inscrit dans les recommandations n° 21 : « Soutenir la réalisation de dictionnaires bilingues et l’élaboration de dictionnaires monolingues. » et n° 24...(suite)

G.R.Ac langues de l’est guyanais 2020


Retour sur les travaux du G.R.Ac (Groupe Recherche action) consacré aux 4 langues de l’est guyanais (parikwaki – portugais – teko – wayãpi) qui se sont déroulés à Régina du 2 au 6 mars 2020. Les thématiques abordées ont porté sur...(suite)

COMPTER ET MESURER EN NENGE(E) TONGO


Ce dossier de formation est constitué : ● d'un document de référence présentant le système de numération en langue nenge(e) et de quelques informations relatives aux mesures de longueur et de quantité (liquide) ● des supports de...(suite)

Compter en kali’na


Le système de numération kali’na repose sur des décompositions originales construites à partir des parties du corps : main(s) et pied(s). Le principe qui structure ce système est à la fois quinaire (à base 5) et vigésimal (à base...(suite)

Eduscol

Edito

Le site académique Langues de Guyane a vocation à compiler les ressources pédagogiques et la littéracie utilisées par les enseignants de/en ces langues. Ce site s’inscrit dans le fil dévidé par :

● la Déclaration de Cayenne du 18 décembre 2011 qui a clos les assises du plurilinguisme des outre-mer, en particulier au travers de sa recommandation n° 25 : « Créer un portail Internet pour les langues des Outre-mer où les outils didactiques et les ressources linguistiques seront mis à la disposition de tous. ».

● la loi de refondation de l’école (2013) qui acte la possibilité du recours aux langues amérindiennes et créoles pour l’acquisition du socle commun de connaissances, de compétences et de culture (article L321-4 du code de l’éducation).

● les directives ministérielles du 13 juin 2016 qui engagent à passer d’un bilinguisme de substitution actuel, confiné au cycle 1 du niveau préélémentaire, à un bilinguisme additif, généralisé sur la continuité des cycles 1 à 3 sur plusieurs écoles du territoire guyanais (Journal officiel : compte rendu intégral des travaux de l’Assemblée Nationale – XIVe législature – session ordinaire 2015 – 2016 - 1ère séance du 14/06/16).

Didier MAUREL (IEN en charge de l’enseignement des langues de Guyane)


Suivez-nous, s’informer, rechercher…

ILM Guyane
ILM Guyane


Nenge(e)-tongo
Nenge(e)-tongo


©2021 Académie de la Guyane - Tous droits réservés | Mentions légales