grammaire comparée nenge(e) tongo L1 / français L2
Mis à jour le mardi 4 juin 2024 , par
Vous trouverez dans cet article des documents visant à conduire des activités de grammaire comparée telles qu’on pourrait les concevoir aux cycles 3 & 4 dans un contexte didactique d’élèves ayant le nenge(e) tongo comme L1 et le F.L.Sco. comme L2.
► objectifs : les cycles 3 & 4 marquent une entrée dans une étude de la langue explicite, réflexive. Enseigner la grammaire comparée participe au développement des compétences prévues dans le cadre des attendus de fin de ce cycle (notamment maîtriser les relations entre l’oral et l’écrit ; identifier les constituants d’une phrase simple, se repérer dans la phrase complexe …) en prenant appui sur la L1 des élèves.
► légitimité institutionnelle : Ces activités s’inscrivent dans les préconisations institutionnelles des programmes officiels : L’apprentissage d’une langue vivante (étrangère ou régionale) est l’occasion de procéder à des comparaisons du fonctionnement linguistique avec le français, mais aussi d’expliciter des savoir-faire également utiles en français (écouter pour comprendre ; comparer des mots pour inférer le sens…), elles-mêmes s’inscrivant dans une longue tradition de complémentarité pédagogique entre le français et les langues régionales de France (Jean Jaurès "Revue de l’Enseignement Primaire" du 15 octobre 1911 ; Circulaire 82-261 Savary du 21 juin 1982 : « L’enseignement des langues régionales dans le service public d’éducation nationale » publiée au BOEN n° 26 du 1er juillet 1982).
► options pédagogiques : ont été privilégiées les activités ritualisées, courtes et fréquentes qui visent à construire des attitudes intellectuelles de questionnement, de mise en pratique des savoirs acquis, de transfert dans des situations nouvelles. Le concept de phrase(s)-problème(s) a servi de fil conducteur à ces activités. L’activité proposée par chaque fiche (qui tient sur 1 page) est donc conçue pour ne pas excéder 10 min.
Documents joints
Onom. 1
PDF - 880.5 kio
Dans la même rubrique
Déchiffrer en L1 et en L2 au cycle 1 en classe bilingue français-nenge(e)
Certaines classes bilingues de MS et de GS ont fait le choix de préparer leurs élèves à entrer (…)
REFERENTIEL DE COMPETENCES GS NENGE(E) TONGO L1
Ce référentiel a vocation à photographier une trentaine de compétences de l’élève ndyuka, aluku (…)
APINTI – le langage tambouriné en MS
Utilisé dans le cadre de funérailles traditionnelles, le langage tambouriné des Businenge(e) (…)