Langues de Guyane

TAPU I PANGI - SENSITIVE

TITRE

  • TAPU I PANGI
  • SENSITIVE

HISTOIRE BILINGUE

  • nenge(e) tongo / français

NIVEAU

  • GS

SYNOPSIS

Une petite fille rend visite à une plante…..

EN FILIGRANE

  • Comprendre une histoire adaptée à son âge et le manifester en reformulant dans ses propres mots la trame narrative de l’histoire.
  • Identifier les personnages d’une histoire, les caractériser physiquement et moralement, les dessiner.
  • La vie quotidienne

COMPÉTENCES CORRÉLÉES

Comprendre des textes écrits sans autre aide que le langage entendu.
Manifester de la curiosité par rapport à l’écrit.
S’exprimer dans un langage syntaxiquement correct et précis.
Reformuler pour se faire mieux comprendre.
Pratiquer divers usages du langage oral : raconter, décrire, évoquer, expliquer, questionner, émettre des hypothèses
Pouvoir redire les mots d’une phrase écrite après sa lecture par l’adulte, les mots du titre connu d’un livre ou d’un texte
Situer des évènements vécus les uns par rapport aux autres et en les repérant dans la journée

Résumé

  • Titre :
    • TAPU I PANGI - SENSITIVE
  • Littérature bilingue :
    • nenge(e) tongo / français
  • Auteur/Illustrateur : Doriane ABEYA, ZulaÏka CORNEILLE

WAN mmanten lafu lafu Toloma e go a Tapu i pangi…..

TAPU I PANGI - SENSITIVE
TAPU I PANGI - SENSITIVE

version Audio

Le Conte est en version audio pour un travail en autonomie et pour renforcer l’exposition à la langue.

Les images Audio nenge(e) tongo Audio français
Couverture-TAPU I PANGI - SENSITIVE
image-01-TAPU I PANGI - SENSITIVE audio-image-01-TAPU I PANGI - SENSITIVE-ngt audio-image-01-TAPU I PANGI - SENSITIVE-fr
image-02-TAPU I PANGI - SENSITIVE audio-image-02-TAPU I PANGI - SENSITIVE-ngt audio-image-02-TAPU I PANGI - SENSITIVE-fr
image-03-TAPU I PANGI - SENSITIVE audio-image-03-TAPU I PANGI - SENSITIVE-ngt audio-image-03-TAPU I PANGI - SENSITIVE-fr
image-04-TAPU I PANGI - SENSITIVE audio-image-04-TAPU I PANGI - SENSITIVE-ngt audio-image-04-TAPU I PANGI - SENSITIVE-fr

version ePub

L’album au format ePUB

TAPU I PANGI - SENSITIVE
TAPU I PANGI - SENSITIVE
Album bilingues : nenge(e) tongo - français

Consulter le Livre numérique TAPU I PANGI - SENSITIVE

version imprimable

L’album au format PDF

  • Titre TAPU I PANGI - SENSITIVE

PDF - 2.8 Mio

Les images
Couverture-TAPU I PANGI - SENSITIVE image-01-TAPU I PANGI - SENSITIVE image-02-TAPU I PANGI - SENSITIVE
image-03-TAPU I PANGI - SENSITIVE image-04-TAPU I PANGI - SENSITIVE image-05-TAPU I PANGI - SENSITIVE

documents d’accompagnement

Scenario pédagogique : TAPU I PANGI - SENSITIVE

Documents à consulter
Edito

Le site académique Langues de Guyane a vocation à compiler les ressources pédagogiques et la littéracie utilisées par les enseignants de/en ces langues. Ce site s’inscrit dans le fil dévidé par :

● la Déclaration de Cayenne du 18 décembre 2011 qui a clos les assises du plurilinguisme des outre-mer, en particulier au travers de sa recommandation n° 25 : « Créer un portail Internet pour les langues des Outre-mer où les outils didactiques et les ressources linguistiques seront mis à la disposition de tous. ».

● la loi de refondation de l’école (2013) qui acte la possibilité du recours aux langues amérindiennes et créoles pour l’acquisition du socle commun de connaissances, de compétences et de culture (article L321-4 du code de l’éducation).

● les directives ministérielles du 13 juin 2016 qui engagent à passer d’un bilinguisme de substitution actuel, confiné au cycle 1 du niveau préélémentaire, à un bilinguisme additif, généralisé sur la continuité des cycles 1 à 3 sur plusieurs écoles du territoire guyanais (Journal officiel : compte rendu intégral des travaux de l’Assemblée Nationale – XIVe législature – session ordinaire 2015 – 2016 - 1ère séance du 14/06/16).

Didier MAUREL (IEN en charge de l’enseignement des langues de Guyane)


Suivez-nous, s’informer, rechercher…

ILM Guyane
ILM Guyane


Nenge(e)-tongo
Nenge(e)-tongo


©2024 Académie de la Guyane - Tous droits réservés | Mentions légales