Langues de Guyane

Parcours d’apprentissage de la lecture/écriture nenge(e) langue maternelle

Décomposé en 39 unités d’apprentissage, ce parcours permet aux élèves des classes bilingues français-nenge(e) de cycle 2 d’entrer dans l’apprentissage de la lecture et de l’écriture dans leur langue maternelle.

AUTEUR(E)S : Amiélie KAGO - Miéfi MOESE - Ricardo SIMIESONG

En introduction est posé le cadre conceptuel (théorique et pratique) à l’intérieur duquel se développent les parcours d’apprentissage de la lecture/écriture en L1 dans l’académie de Guyane.

AUTEURS : Pierre BOUQUET - Didier MAUREL

cadre conceptuel cadre conceptuel lecture/écriture en L1
unité d’apprentissage/graphème(s) matériaux pédagogiques matériel à découper
unité n° 1 (a - aa)

unité n° 2 (i - ii)

unité n° 3 (o -oo )

unité n° 4 (u -uu )

unité n° 5 (l )

unité n° 6 (e-ee )

unité n° 7 (k )

unité n° 8 (s )

unité n° 9 (y )

unité n° 10 ( b)

unité n° 11 (m )

unité n° 12 (an-aan )

unité n° 13 (on-oon )

unité n° 14 (p )

unité n° 15 (en-een )

unité n° 16 (t )

unité n° 17 (in-iin )

unité n° 18 (g )

unité n° 19 (un-uun )

unité n° 20 (n)

unité n° 21 (w)

unité n° 22 (f)

unité n° 23 (h)

unité n° 24 (dy)

unité n° 25 (ty)

unité n° 26 (ny)

unité n° 27 (mp-v-z)

unité n° 28 (ay-aay)

unité n° 29 (ey-eey)

unité n° 30 (oy-ooy)

unité n° 31 (aw-aaw)

unité n° 32 (ow-oow)

unité n° 33 (kw)

Documents à consulter
Edito

Le site académique Langues de Guyane a vocation à compiler les ressources pédagogiques et la littéracie utilisées par les enseignants de/en ces langues. Ce site s’inscrit dans le fil dévidé par :

● la Déclaration de Cayenne du 18 décembre 2011 qui a clos les assises du plurilinguisme des outre-mer, en particulier au travers de sa recommandation n° 25 : « Créer un portail Internet pour les langues des Outre-mer où les outils didactiques et les ressources linguistiques seront mis à la disposition de tous. ».

● la loi de refondation de l’école (2013) qui acte la possibilité du recours aux langues amérindiennes et créoles pour l’acquisition du socle commun de connaissances, de compétences et de culture (article L321-4 du code de l’éducation).

● les directives ministérielles du 13 juin 2016 qui engagent à passer d’un bilinguisme de substitution actuel, confiné au cycle 1 du niveau préélémentaire, à un bilinguisme additif, généralisé sur la continuité des cycles 1 à 3 sur plusieurs écoles du territoire guyanais (Journal officiel : compte rendu intégral des travaux de l’Assemblée Nationale – XIVe législature – session ordinaire 2015 – 2016 - 1ère séance du 14/06/16).

Didier MAUREL (IEN en charge de l’enseignement des langues de Guyane)


Suivez-nous, s’informer, rechercher…

ILM Guyane
ILM Guyane


Nenge(e)-tongo
Nenge(e)-tongo


©2024 Académie de la Guyane - Tous droits réservés | Mentions légales