Langues de Guyane

A DEY FU A PIKIN BOY - La Journée du petit Garçon

TITRE

  • A DEY FU A PIKIN BOY
  • La Journée du petit Garçon

HISTOIRE BILINGUE

  • nenge(e) tongo / français

NIVEAU

  • GS

SYNOPSIS

Depuis le lever jusqu’au coucher, la journée d’un petit écolier habitant le bord du fleuve Maroni.

EN FILIGRANE

  • Le temps qui passe
  • Le découpage temporel de la journée
  • La vie quotidienne

COMPÉTENCES CORRÉLÉES

Comprendre des textes écrits sans autre aide que le langage entendu.
Manifester de la curiosité par rapport à l’écrit.
Communiquer avec les adultes et avec les autres enfants par le langage, en se faisant comprendre.
S’exprimer dans un langage syntaxiquement correct et précis.
Reformuler pour se faire mieux comprendre.
Pratiquer divers usages du langage oral : raconter, décrire, évoquer, expliquer, questionner, émettre des hypothèses
Pouvoir redire les mots d’une phrase écrite après sa lecture par l’adulte, les mots du titre connu d’un livre ou d’un texte
Ordonner une suite de photographies ou d’images, pour rendre compte d’une situation vécue, en marquant de manière exacte la succession
Situer des évènements vécus les uns par rapport aux autres et en les repérant dans la journée
Utiliser des marqueurs temporels adaptés dans des descriptions ou explications

Résumé

  • Titre :
    • A DEY FU A PIKIN BOY - La journée d’un petit garçon
  • Littérature bilingue :
    • nenge(e) tongo / français

A PIKIN BOY WEKI DI M’MATIN….

A DEY FU A PIKIN BOY - La Journée du petit Garçon
A DEY FU A PIKIN BOY - La Journée du petit Garçon

version Audio

Le Conte est en version audio pour un travail en autonomie et pour renforcer l’exposition à la langue.

Les images Audio nenge(e) tongo Audio français
A DEY FU A PIKIN BOY - La Journée du petit Garçon TITRE-A DEY FU A PIKIN BOY - La Journée du petit Garçon-ngt TITRE-A DEY FU A PIKIN BOY - La Journée du petit Garçon-fr
JPEG - 3.9 kio Audio-la-journée-du-petit-garçon-Nenge tongo-img-01
JPEG - 2.6 kio Audio-la-journée-du-petit-garçon-Nenge tongo-img-02
JPEG - 2 kio Audio-la-journée-du-petit-garçon-Nenge tongo-img-03
JPEG - 3.1 kio Audio-la-journée-du-petit-garçon-Nenge tongo-img-04
JPEG - 2.9 kio Audio-la-journée-du-petit-garçon-Nenge tongo-img-05
JPEG - 3.6 kio Audio-la-journée-du-petit-garçon-Nenge tongo-img-06
JPEG - 3.1 kio Audio-la-journée-du-petit-garçon-Nenge tongo-img-07
JPEG - 3.5 kio Audio-la-journée-du-petit-garçon-Nenge tongo-img-08
JPEG - 3 kio Audio-la-journée-du-petit-garçon-Nenge tongo-img-09
JPEG - 3.4 kio Audio-la-journée-du-petit-garçon-Nenge tongo-img-10
JPEG - 3.8 kio Audio-la-journée-du-petit-garçon-Nenge tongo-img-11

version ePub

L’album au format ePUB

A DEY FU A PIKIN BOY - La Journée du petit Garçon
A DEY FU A PIKIN BOY - La Journée du petit Garçon
Album bilingues : nenge(e) tongo - français

Consulter le Livre numérique A dey fu a pikin boy - la journée du petit garçon

version imprimable

Le livre en PDF

  • A dey fu a pikin boy - la journée du petit garçon

A DEY FU A PIKIN BOY - La Journée du petit Garçon
A DEY FU A PIKIN BOY - La Journée du petit Garçon
Album bilingues : nenge(e) tongo - français

Les images

documents d’accompagnement

Scenario pédagogique : A dey fu a pikin boy - la journée du petit garçon

Edito

Le site académique Langues de Guyane a vocation à compiler les ressources pédagogiques et la littéracie utilisées par les enseignants de/en ces langues. Ce site s’inscrit dans le fil dévidé par :

● la Déclaration de Cayenne du 18 décembre 2011 qui a clos les assises du plurilinguisme des outre-mer, en particulier au travers de sa recommandation n° 25 : « Créer un portail Internet pour les langues des Outre-mer où les outils didactiques et les ressources linguistiques seront mis à la disposition de tous. ».

● la loi de refondation de l’école (2013) qui acte la possibilité du recours aux langues amérindiennes et créoles pour l’acquisition du socle commun de connaissances, de compétences et de culture (article L321-4 du code de l’éducation).

● les directives ministérielles du 13 juin 2016 qui engagent à passer d’un bilinguisme de substitution actuel, confiné au cycle 1 du niveau préélémentaire, à un bilinguisme additif, généralisé sur la continuité des cycles 1 à 3 sur plusieurs écoles du territoire guyanais (Journal officiel : compte rendu intégral des travaux de l’Assemblée Nationale – XIVe législature – session ordinaire 2015 – 2016 - 1ère séance du 14/06/16).

Didier MAUREL (IEN en charge de l’enseignement des langues de Guyane)


Suivez-nous, s’informer, rechercher…

ILM Guyane
ILM Guyane


Nenge(e)-tongo
Nenge(e)-tongo


©2024 Académie de la Guyane - Tous droits réservés | Mentions légales