Le dossier passe en revue toutes les unités graphiques servant à écrire le wayãpi (voyelles et consonnes). Il propose donc une entrée dans l’écriture de cette langue mais les illustrations - réalisées par des élèves de CM - permettent aussi au profane un premier contact avec les mots usuels.

Les contraintes dialectales ont conduit à réaliser deux documents distincts :

1. un abécédaire renvoyant au parler wayãpi de Camopi ;

2. un abécédaire renvoyant au parler wayãpi de la région dite de Trois-Sauts.

Documents joints

Dans la même rubrique