Langues de Guyane

KA’ALAKAPUTSA - L’arc-en-ciel

TITRE

  • KA’ALAKAPUTSA
  • L’arc-en-ciel

HISTOIRE BILINGUE

  • teko / français

NIVEAU

  • MS

SYNOPSIS

L’album est une porte d’entrée dans le spectre des couleurs telles qu’elles sont dites et pensées en teko. Son texte se rapproche de celui d’une comptine..

EN FILIGRANE
En énumérant successivement les mots les plus courants du champs des couleurs, le texte de l’album se déplace dans les trois classes de lexèmes utilisées en teko dans l’expression de ces couleurs : les attributifs, les nominoïdes et les suffixes nominaux. Les notions de maturité des plantes comestibles ou de métissage s’invitent dans ce discours descriptif.

COMPÉTENCES CORRÉLÉES

  • Communiquer avec les adultes et avec les autres enfants par le langage, en se faisant comprendre.
  • S’exprimer dans un langage syntaxiquement correct et précis. -* Reformuler pour se faire mieux comprendre.
  • Pratiquer divers usages du langage oral : raconter, décrire, évoquer, expliquer, questionner
  • Comprendre des textes écrits sans autre aide que le langage entendu.
  • Manifester de la curiosité par rapport à l’écrit.
  • Pouvoir redire les mots d’une phrase écrite après sa lecture par l’adulte, les mots du titre connu d’un livre ou d’un texte
  • Dire de mémoire et de manière expressive plusieurs comptines et poésies

Résumé

  • Titre :
    • KA’ALAKAPUTSA - L’arc-en-ciel
  • Littérature bilingue :
    • teko / français

KA'ALAKAPUTSA - L'arc-en-ciel
KA’ALAKAPUTSA - L’arc-en-ciel

version Audio

Le Conte est en version audio pour un travail en autonomie et pour renforcer l’exposition à la langue.

version ePub

KA'ALAKAPUTSA - L'arc-en-ciel
KA’ALAKAPUTSA - L’arc-en-ciel
Album bilingues : teko - français

version imprimable

Le livre en PDF

  • KA’ALAKAPUTSA - L’arc-en-ciel

KA'ALAKAPUTSA - L'arc-en-ciel
KA’ALAKAPUTSA - L’arc-en-ciel
Album bilingues : teko - français

Illustrations
KA'ALAKAPUTSA - L'arc-en-ciel KA'ALAKAPUTSA - L'arc-en-ciel image n°01 KA'ALAKAPUTSA - L'arc-en-ciel image n°02
KA'ALAKAPUTSA - L'arc-en-ciel image n°03 KA'ALAKAPUTSA - L'arc-en-ciel image n°04 KA'ALAKAPUTSA - L'arc-en-ciel image n°05
KA'ALAKAPUTSA - L'arc-en-ciel image n°06

Edito

Le site académique Langues de Guyane a vocation à compiler les ressources pédagogiques et la littéracie utilisées par les enseignants de/en ces langues. Ce site s’inscrit dans le fil dévidé par :

● la Déclaration de Cayenne du 18 décembre 2011 qui a clos les assises du plurilinguisme des outre-mer, en particulier au travers de sa recommandation n° 25 : « Créer un portail Internet pour les langues des Outre-mer où les outils didactiques et les ressources linguistiques seront mis à la disposition de tous. ».

● la loi de refondation de l’école (2013) qui acte la possibilité du recours aux langues amérindiennes et créoles pour l’acquisition du socle commun de connaissances, de compétences et de culture (article L321-4 du code de l’éducation).

● les directives ministérielles du 13 juin 2016 qui engagent à passer d’un bilinguisme de substitution actuel, confiné au cycle 1 du niveau préélémentaire, à un bilinguisme additif, généralisé sur la continuité des cycles 1 à 3 sur plusieurs écoles du territoire guyanais (Journal officiel : compte rendu intégral des travaux de l’Assemblée Nationale – XIVe législature – session ordinaire 2015 – 2016 - 1ère séance du 14/06/16).

Didier MAUREL (IEN en charge de l’enseignement des langues de Guyane)


Suivez-nous, s’informer, rechercher…

ILM Guyane
ILM Guyane


Nenge(e)-tongo
Nenge(e)-tongo


©2024 Académie de la Guyane - Tous droits réservés | Mentions légales