Langues de Guyane

Carte des langues - businenge (e)

Langue par langue, année par année, établissement par établissement, ces tableaux rendent compte des effectifs d’élèves suivant un enseignement des langues maternelles (dans le cadre du dispositif académique des ILM) et des volumes horaires respectifs assignés à ces langues.

Carte des langues - académie de la Guyane
Année Carte
Carte des langues - businenge(e) 2011 - 2012
Carte des langues - businenge(e) 2011 - 2012
Carte des langues - businenge(e) 2011 - 2012

Carte des langues - businenge(e) 2014 - 2015
Carte des langues - businenge(e) 2014 - 2015
Carte des langues - businenge(e) 2014 - 2015

Carte des langues - businenge(e) 2017 - 2018
Carte des langues - businenge(e) 2017 - 2018
Carte des langues - businenge(e) 2017 - 2018

Carte des langues - businenge(e) 2018 - 2019
Carte des langues - businenge(e) 2018 - 2019
Carte des langues - businenge(e) 2018 - 2019

Carte des langues - businenge(e) 2019 - 2020
Carte des langues- businenge(e) 2019-2020
Carte des langues- businenge(e) 2019-2020

Carte des langues - businenge(e) 2021 - 2022
carte des langues businenge(e) 2021-2022
carte des langues businenge(e) 2021-2022

Edito

Le site académique Langues de Guyane a vocation à compiler les ressources pédagogiques et la littéracie utilisées par les enseignants de/en ces langues. Ce site s’inscrit dans le fil dévidé par :

● la Déclaration de Cayenne du 18 décembre 2011 qui a clos les assises du plurilinguisme des outre-mer, en particulier au travers de sa recommandation n° 25 : « Créer un portail Internet pour les langues des Outre-mer où les outils didactiques et les ressources linguistiques seront mis à la disposition de tous. ».

● la loi de refondation de l’école (2013) qui acte la possibilité du recours aux langues amérindiennes et créoles pour l’acquisition du socle commun de connaissances, de compétences et de culture (article L321-4 du code de l’éducation).

● les directives ministérielles du 13 juin 2016 qui engagent à passer d’un bilinguisme de substitution actuel, confiné au cycle 1 du niveau préélémentaire, à un bilinguisme additif, généralisé sur la continuité des cycles 1 à 3 sur plusieurs écoles du territoire guyanais (Journal officiel : compte rendu intégral des travaux de l’Assemblée Nationale – XIVe législature – session ordinaire 2015 – 2016 - 1ère séance du 14/06/16).

Didier MAUREL (IEN en charge de l’enseignement des langues de Guyane)


Suivez-nous, s’informer, rechercher…

ILM Guyane
ILM Guyane


Nenge(e)-tongo
Nenge(e)-tongo


©2024 Académie de la Guyane - Tous droits réservés | Mentions légales