Langues de Guyane

La Bibliothèque



Nouvelles publications

TAINAPOSINEN LA PÊCHE
TAINAPOSINEN LA PÊCHE
+Info

APINONE EKOSA - La visite Médicale
APINONE EKOSA - La visite Médicale
+Info

WOKALISAN - Se Presenter
WOKALISAN - Se Presenter
+Info

Baa Mongii e go a kiiki - Macaque va à la crique
Baa Mongii e go a kiiki - Macaque va à la crique
+Info

A GOON - L'abattis
A GOON - L’abattis
+Info

Moyn Boto - La belle pirogue
Moyn Boto - La belle pirogue
+Info

vignette -A osu - la maison
vignette -A osu - la maison
+Info

MUN FU BAKA YALI FISI - Poisson d'Avril
MUN FU BAKA YALI FISI - Poisson d’Avril
+Info

ON SAMA NA YU ? - Qui es - tu ?
ON SAMA NA YU ? - Qui es - tu ?
+Info

Langues Businenge(e)

A KOY FU BAA DAGU - La promenade du chien
A KOY FU BAA DAGU - La promenade du chien
+Info

MI NEN NA KAMINATHA - Mon nom est Kaminatha
MI NEN NA KAMINATHA - Mon nom est Kaminatha
+Info

EFU MI BE DE WAN LEW - Si j'étais un lion
EFU MI BE DE WAN LEW - Si j’étais un lion
+Info

A KUKU DI E LOLO - Roule Galette
A KUKU DI E LOLO - Roule Galette
+Info

EFU MI BE DE WAN BOOMIKI - Si j'étais une fleur
EFU MI BE DE WAN BOOMIKI - Si j’étais une fleur
+Info

A TAKUU DEEN FU PEN PEN - Le cauchemar de PEN PEN
A TAKUU DEEN FU PEN PEN - Le cauchemar de PEN PEN
+Info

DEN GUNLUNTU ANGA DEN SII - Les fruits et les légumes
DEN GUNLUNTU ANGA DEN SII - Les fruits et les légumes
+Info

MUN FU BAKA YALI FISI - Poisson d'Avril
MUN FU BAKA YALI FISI - Poisson d’Avril
+Info

vignette -A osu - la maison
vignette -A osu - la maison
+Info

NA INI MI PIKIN GOON - Dans mon potager
NA INI MI PIKIN GOON - Dans mon potager
+Info

KWAKA-Le couac
KWAKA-Le couac
+Info

ANAYNSI GO NA TEMBEKOMDEE - ANAYNSI au pays des tembe
ANAYNSI GO NA TEMBEKOMDEE - ANAYNSI au pays des tembe
+Info

ON SAMA NA YU ? - Qui es - tu ?
ON SAMA NA YU ? - Qui es - tu ?
+Info

TAPU I PANGI - SENSITIVE
TAPU I PANGI - SENSITIVE
+Info

A DEY FU A PIKIN BOY - La Journée du petit Garçon
A DEY FU A PIKIN BOY - La Journée du petit Garçon
+Info

Langues Amérindiennes

KA'ALAKAPUTSA - L'arc-en-ciel
KA’ALAKAPUTSA - L’arc-en-ciel
+Info

Palanpala - Le papillon
Palanpala - Le papillon
+Info

TAINAPOSINEN LA PÊCHE
TAINAPOSINEN LA PÊCHE
+Info

APINONE EKOSA - La visite Médicale
APINONE EKOSA - La visite Médicale
+Info

PNG - 47.1 kio
+Info

WOKALISAN - Se Presenter
WOKALISAN - Se Presenter
+Info

PNG - 25.5 kio
+Info

PUSIPUSI ME WEI POTO - Si j'étais un chat
PUSIPUSI ME WEI POTO - Si j’étais un chat
+Info

WAYAMƗ, MAIPULI KAITUSI MALO - La tortue, le tapir et le jaguar.
WAYAMƗ, MAIPULI KAITUSI MALO - La tortue, le tapir et le jaguar.
+Info

Hmong

TUS MENYUAM NTSES UAS PHEEJ HLOOV HLOOV XIM - le petit poisson qui changeait de couleur
TUS MENYUAM NTSES UAS PHEEJ HLOOV HLOOV XIM - le petit poisson qui changeait de couleur
+Info

TUB NTSUAG - L'orphelin
TUB NTSUAG - L’orphelin
+Info

vignette-KUV NIAM THIAB KUV TXIV UA DAB TSI - Que font ma maman et mon papa
vignette-KUV NIAM THIAB KUV TXIV UA DAB TSI - Que font ma maman et mon papa
+Info

Edito

Le site académique Langues de Guyane a vocation à compiler les ressources pédagogiques et la littéracie utilisées par les enseignants de/en ces langues. Ce site s’inscrit dans le fil dévidé par :

● la Déclaration de Cayenne du 18 décembre 2011 qui a clos les assises du plurilinguisme des outre-mer, en particulier au travers de sa recommandation n° 25 : « Créer un portail Internet pour les langues des Outre-mer où les outils didactiques et les ressources linguistiques seront mis à la disposition de tous. ».

● la loi de refondation de l’école (2013) qui acte la possibilité du recours aux langues amérindiennes et créoles pour l’acquisition du socle commun de connaissances, de compétences et de culture (article L321-4 du code de l’éducation).

● les directives ministérielles du 13 juin 2016 qui engagent à passer d’un bilinguisme de substitution actuel, confiné au cycle 1 du niveau préélémentaire, à un bilinguisme additif, généralisé sur la continuité des cycles 1 à 3 sur plusieurs écoles du territoire guyanais (Journal officiel : compte rendu intégral des travaux de l’Assemblée Nationale – XIVe législature – session ordinaire 2015 – 2016 - 1ère séance du 14/06/16).

Didier MAUREL (IEN en charge de l’enseignement des langues de Guyane)


Suivez-nous, s’informer, rechercher…

ILM Guyane
ILM Guyane


Nenge(e)-tongo
Nenge(e)-tongo


©2024 Académie de la Guyane - Tous droits réservés | Mentions légales