Langues de Guyane

Se repérer dans l’espace kali’na

Dans les langues de la famille caribe comme le kali’na, l’expression du repérage spatial dépend du contexte statique ou dynamique de la situation. Première conséquence : l’environnement naturel va aussi s’inviter à la table de la spatialité ; en effet, les mouvements du corps font souvent référence aux déplacements des animaux en les imitant. Une deuxième conséquence – pédagogique cette fois - de ces particularités (linguistique et culturelle) réside dans la contrainte d’organiser des situations d’apprentissage in situ embrassant 3 domaines d’apprentissage tels qu’ils sont définis par l’institution scolaire : Mobiliser le langage dans toutes ses dimensions - Explorer le monde - Agir, s’exprimer, comprendre à travers l’activité physique.

Le dossier se compose de 2 documents :

  • Une proposition d’éléments pertinents susceptibles de participer à la construction de la progressivité des apprentissages du repérage spatial en kali’na au cycle 1
  • Une fiche de séance de PS du domaine Agir, s’exprimer, comprendre à travers l’activité physique touchant également au domaine de la spatialité.
Edito

Le site académique Langues de Guyane a vocation à compiler les ressources pédagogiques et la littéracie utilisées par les enseignants de/en ces langues. Ce site s’inscrit dans le fil dévidé par :

● la Déclaration de Cayenne du 18 décembre 2011 qui a clos les assises du plurilinguisme des outre-mer, en particulier au travers de sa recommandation n° 25 : « Créer un portail Internet pour les langues des Outre-mer où les outils didactiques et les ressources linguistiques seront mis à la disposition de tous. ».

● la loi de refondation de l’école (2013) qui acte la possibilité du recours aux langues amérindiennes et créoles pour l’acquisition du socle commun de connaissances, de compétences et de culture (article L321-4 du code de l’éducation).

● les directives ministérielles du 13 juin 2016 qui engagent à passer d’un bilinguisme de substitution actuel, confiné au cycle 1 du niveau préélémentaire, à un bilinguisme additif, généralisé sur la continuité des cycles 1 à 3 sur plusieurs écoles du territoire guyanais (Journal officiel : compte rendu intégral des travaux de l’Assemblée Nationale – XIVe législature – session ordinaire 2015 – 2016 - 1ère séance du 14/06/16).

Didier MAUREL (IEN en charge de l’enseignement des langues de Guyane)


Suivez-nous, s’informer, rechercher…

ILM Guyane
ILM Guyane


Nenge(e)-tongo
Nenge(e)-tongo


©2024 Académie de la Guyane - Tous droits réservés | Mentions légales